Текущее время: 20 июл 2025, 10:54

Перевод с английского

Все остальные вопросы, не освещенные в темах выше. (По Вашему желанию создадим отдельные темы)

Модератор: Модераторы

Перевод с английского

Сообщение vadsonic » 06 апр 2010, 20:00

Подскажите,пожалуйста,как по английски "ремень ГРМ"? У меня сервисная книга на этом языке... Может кто и про другие части тела машины подскажет?
vadsonic
Ефрейтор
Ефрейтор
 
Возраст: 59
Стаж: 15 лет 8 месяцев 7 дней
Сообщения: 10
Откуда: Иваново
Имя: Вадим
Автомобиль: КИА РИО
Год выпуска: 2003

Re: Перевод с английского

Сообщение Blind.B » 06 апр 2010, 20:10

в каталоге заказа з\ч для Рио значится как "BELT-TIMING"
Blind.B
Аватара пользователя
Майор
Майор
 
Возраст: 39
Стаж: 18 лет 12 дней
Сообщения: 874
Откуда: Волоколамск, М.О.
Имя: Богдан
Автомобиль: Venga, Polo 9N
Год выпуска: 13, 04.
Поблагодарили: 17 раз.

Re: Перевод с английского

Сообщение Gavran » 07 апр 2010, 18:15

Blind.B писал(а):в каталоге заказа з\ч для Рио значится как "BELT-TIMING"


именно так, только обычно слова наоборот тут употребляют - timing belt (тайминг белт)

vadsonic писал(а):Подскажите,пожалуйста,как по английски "ремень ГРМ"? У меня сервисная книга на этом языке... Может кто и про другие части тела машины подскажет?


если чего еще надо - спрашивай, я машину как раз по-английски чиню ))))))))
Gavran
Аватара пользователя
Прапорщик
Прапорщик
 
Возраст: 48
Стаж: 17 лет 2 месяца 12 дней
Сообщения: 176
Откуда: Монреаль, Канада
Имя: Славик
Автомобиль: БЫЛА KIA Spectra (американка) GSX МКПП
Год выпуска: 2003
Поблагодарили: 9 раз.
Награды: 1
За верность клубу (1)

Re: Перевод с английского

Сообщение vadsonic » 07 апр 2010, 19:25

Спасибо,тов. старшина!Будет ещё что не понятно,спрошу :D !

Добавлено спустя 10 минут 11 секунд:
Gavran писал(а):если чего еще надо - спрашивай, я машину как раз по-английски чиню ))))))))

А какое масло предпочтительнее заливать - полусинтетику,синтетику или минералку? И надо ли при замене использовать какую-нибудь промывку?
vadsonic
Ефрейтор
Ефрейтор
 
Возраст: 59
Стаж: 15 лет 8 месяцев 7 дней
Сообщения: 10
Откуда: Иваново
Имя: Вадим
Автомобиль: КИА РИО
Год выпуска: 2003

Re: Перевод с английского

Сообщение VladPowers » 07 апр 2010, 19:38

vadsonic, называю в порядке убывания полезности. Синтетическое, полусинтетическое, минеральное.

При использовании одного и того же бренда и типа промывка не нужна. имхо.
И точка лазерного прицела на твоём лбу - тоже чья-то точка зрения
C уважением, ВладМощный :)

Правда то, что существуют ангелы, но иногда у них отсутствуют крылья, и мы называем их друзьями.
Изображение
VladPowers
Аватара пользователя
Маршал форума
Маршал форума
 
Возраст: 50
Стаж: 20 лет 8 месяцев
Сообщения: 21859
Откуда: Бузулук 56rus
Статьи: 4
Имя: Владимир
Автомобиль: голубой Citroen, C4 Picasso | шоколадка Rio X-Line
Год выпуска: 08.2014|11.2018
Поблагодарили: 830 раз.

Re: Перевод с английского

Сообщение Gavran » 07 апр 2010, 22:19

vadsonic, вот тут я сам точно такие же вопросы задавал )))
Gavran
Аватара пользователя
Прапорщик
Прапорщик
 
Возраст: 48
Стаж: 17 лет 2 месяца 12 дней
Сообщения: 176
Откуда: Монреаль, Канада
Имя: Славик
Автомобиль: БЫЛА KIA Spectra (американка) GSX МКПП
Год выпуска: 2003
Поблагодарили: 9 раз.
Награды: 1
За верность клубу (1)


Вернуться в Прочие вопросы

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 2